首页 > 唐代诗人 > 无名氏的诗 > 司马光砸缸 > 光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指的意思

光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指

朝代:唐代作者:无名氏出自:司马光砸缸更新时间:2018-08-09
司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

无名氏资料

光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指作者无名氏

佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的..... 查看详情>>

无名氏代表作品: 《歧路亡羊》 《陶渊明传》 《任元受事母尽孝》 《习惯说》 《司马光砸缸》 《九方皋相马》 《余音绕梁》 《越人溺鼠》 《薛谭学讴》 《伯牙绝弦

光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指的意思

注释生:长,长到。凛然:稳重的样子。成人:古代成年指弱冠,并非如今的18岁。指:通假字,通“旨”,主要意思。至:至于,到达,甚至。登瓮:站在大缸上。瓮:大缸。去:离开。迸:流出来。译文司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听。从...

查看详情>>