首页 > 清代诗人 > 张问陶的诗 > 一室·胶革全崩傀儡场 > 到门宾刺如红叶,过手家财是白云的意思

到门宾刺如红叶,过手家财是白云

朝代:清代作者:张问陶出自:一室·胶革全崩傀儡场更新时间:2017-06-23
炉火培香静不焚,维摩一室断声闻。
到门宾刺如红叶,过手家财是白云。
食少只堪分鹤料,心空无碍入鸥群。
尽拚书籍零星卖,遮眼惟留梵夹文。

张问陶资料

到门宾刺如红叶,过手家财是白云作者张问陶

张问陶(1764-1814) ,字仲冶,一字柳门,号船山、蜀山老猿,清四川遂宁人。清代杰出诗人、诗论家,著名书画家。乾隆五十五年(1790)进士,曾任翰林院检讨、江南道监察御史、吏部郎中。后出任山东莱州知府,后辞..... 查看详情>>

张问陶代表作品: 《瞿塘峡》 《禅悦二首》 《阳湖道中》 《一室·胶革全崩傀儡场》 《观我·中年岁月渺前生》 《梅花·梦绕寒山月下村》 《舟中遥望巫山》 《梅花·铜瓶纸帐老因缘》 《梅花·香雪濛濛月影团》 《观我·芒芒生面忽重开

到门宾刺如红叶,过手家财是白云的意思

这是一首写在家修行生活的诗。小小禅室,香烟静升,清净无声,这自然是修禅的最好处所。但这些还都是形式,关键还是修行人的心地。诗人已参透禅理,看透人生,因此,登门拜访的客人递上的名帖在他看来不过是山中红叶;过手家财再多也不过是空的,如白云一片,稍纵即逝,毫无意义。由于有这种境界,诗人真可与鹤、鸥为伍,成为自由之身。鹤、鸥在中国文...

查看详情>>

注释 ①维摩:指维摩诘,佛在世时毗耶离城的居士,委身在俗,辅助释迦牟尼进行教化世人的法身大士。旧的佛经翻译将其译成“净名”,后又译成“无垢”,“维摩诘”是音译。 ②刺:名帖。明、清时官场拜谒,用红纸书写官衔名,称为“名帖”。古时是削木以书姓名为“刺”。 ③拚:不顾惜之意。...

查看详情>>