《溪居·门径俯清溪》注释译文

朝代:唐代作者:裴度古诗:溪居·门径俯清溪更新时间:2017-04-19
注释
⑴俯:向下。
⑵古木:年代久远的树木。
⑶红尘:指世俗社会。
⑷飘:一作“飞”。
⑸水禽:水鸟。
白话译文
门下流过清清的小溪,古树和茅草的房檐平齐。
这里没有世俗的热闹喧嚣,不时有水鸟儿嘎嘎地鸣啼。
首句“门径俯清溪”,是写别墅的大环境:门前有路径相通,门外有清流一道。这是极为幽雅的去处。有路,则幽人自往来;有溪,则可以濯吾缨。句中一个“俯’’字,充满动态感,表现出居舍与清溪的距离和高下。
第二句“茅檐古木齐”,是写别墅的小环境;茅屋为舍。古树参天。这是极为简朴高洁的去处。茅屋,则绝无世俗的铜臭;古木,则可渗透人世的沧桑。句中一个“齐”字,极写茅檐处境之高雅幽静。
第三句“红尘飘不到”,实中带虚,既写出了别墅远绝尘嚣的妙境,也隐含着诗人飘然出世的逸情。作者从激烈的政治斗争漩涡中脱身出来,休憩在这绝尘脱俗的所在,感到生理和心理两方面的轻松与解脱。生理上,耳目所及,皆山光水色,涛声松韵;心理上,不必再思考进退得失,也不必再提防暗箭明枪。诗人对这种情况,充满了自慰与自豪。
末句“时有水禽啼”是写实。在这人迹罕至的地方,众生自在,人鸟同乐,不时传来水禽安然的啼声。只写其“啼”,未状其貌,大约是远在门外溪中之故。而“时有”二字。说明啼声不断,此起彼落,使得这幽僻的所在不致凄冷,而是充满生气。
这首诗用欣赏的口吻描绘自己乡间别墅的幽雅环境。诗写得清淡脱俗,格调超逸高古,不事雕琢而神韵自佳。南朝诗人谢灵运的“池塘生春草”历来受到人们的称道,以为天然妙句。裴度“时有水禽啼”之句,似亦尽得其妙。

作者裴度资料

溪居·门径俯清溪作者裴度

晋国文忠公裴度(765年-839年4月21日),字中立,汉族,河东闻喜人 。唐代中期杰出的政治家、文学家。裴度出身河东裴氏的东眷裴氏,为德宗贞元五年(789年)进士。唐宪宗时累迁御史中丞。他支持宪宗削藩,因而与宰..... 查看详情>>

作者裴度古诗作品: 《溪居·门径俯清溪》 《凉风亭睡觉》 《夏日对雨》 《真慧寺·遍寻真迹蹑莓苔》 《至日登乐游园》 《白二十二侍郎有双鹤留在洛下予西园多野水长松》 《奉酬中书相公至日圆丘摄事合于中书后阁宿斋》 《太原题厅壁》 《中书即事》 《傍水闲行

古诗《溪居·门径俯清溪》的名句

《溪居·门径俯清溪》相关古诗