《古风·朝弄紫泥海》注释译文

朝代:唐代作者:李白古诗:古风·朝弄紫泥海更新时间:2017-03-14
注释
⑴紫泥海:指东方朔成仙事。《汉武洞冥记》:东方朔去,经年乃归。母曰:“汝行经年一归,何以慰我耶?”朔曰:“儿至紫泥海,有紫水污衣,仍过虞渊(日入之处)湔洗(洗涤),赵发中返,何云经年乎?”
⑵若木:传说日入处的树木。语出《山海经·大荒北经》。
⑶“云卧”句:即游八极而卧云山,意谓漫游四海,栖居林泉。八极,八方极远之地。
⑷倪:边际。
⑸上皇:天帝。
⑹太素:指太素宫。道教仙尊所居。
作品译文
东方朔啊东方朔,您清晨在紫泥海游玩,把衣服弄脏,黄昏却披上了彩霞纺织的衣裳。
您手中挥动着昆仑山上的琼枝,让落日的光辉婆娑起舞。
您乘着云彩的卧铺,游遍了天堂,到如今已经经过千年的风霜,依旧容颜如玉发光。
飘飘然,入天宫,见上皇,作个揖,给他面子一点亮。
您叫我与您一起游天堂,天天饮我玉杯琼浆,天天醉千场。
天堂一顿饭,人间已万年,何必回故乡?
乘长风,破万里浪,游戏在天堂,心情如阳光灿烂!
古风·朝弄紫泥海:https://www.gushimi.org/gushi/4752.html
李白《古风》组诗共五十九首。这是其中的第四十一首。这是一首游仙诗,诗人因不满现实生活而向往无拘无束的神仙世界。诗分三层意思。前四句,效仿东方朔游紫泥海。“云卧”六句,游八极祈(求告)上皇。末四句,言不还故乡之愿。[2] 
东方朔是李白崇拜的偶像,与之在智慧、性情各个方面都很相象。李白也想和东方朔一样,大隐金马门,可惜时间太短,毕竟唐玄宗不是汉武帝。

作者李白资料

注释译文作者李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。..... 查看详情>>

作者李白古诗作品: 《望庐山瀑布》 《静夜思》 《将进酒》 《早发白帝城》 《短歌行》 《古风·庄周梦蝴蝶》 《怨情》 《独坐敬亭山》 《鹦鹉洲》 《洛阳陌

《古风·朝弄紫泥海》相关古诗翻译赏析