首页 > 唐代诗人 > 孟浩然的诗 > 洛中访袁拾遗不遇原文及翻译赏析

洛中访袁拾遗不遇

朝代:唐代作者:孟浩然更新时间:2017-03-14
洛阳访才子,江岭作流人。
闻说梅花早,何如北地春。

作者孟浩然资料

洛中访袁拾遗不遇作者孟浩然

孟浩然(689-740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳现湖北襄阳人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的山水田园派诗人。孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚..... 查看详情>>

孟浩然古诗词作品: 《春晓》 《过故人庄》 《示孟郊》 《宿业师山房期丁大不至》 《洛中访袁拾遗不遇》 《游凤林寺西岭》 《夏日南亭怀辛大》 《除夜有怀·五更钟漏欲相催》 《陪姚使君题惠上人房》 《宿武阳即事

洛中访袁拾遗不遇原文及翻译赏析

这首诗里包含了相当复杂的情绪,既有不平,也有伤感;感情深沉,却含而不露,是一首精炼而含蓄的小诗。 前两句完全点出题目。“洛阳”指明地点,紧扣题目的“洛中”,“才子”即指袁拾遗;“江岭作流人”,暗点“不遇”,已经作了“流人”,自然无法相遇了。这两句是对偶句。孟浩然...

查看详情>>

注释 ⑴洛中:指洛阳。拾遗:古代官职的名称。 ⑵才子:指袁拾遗。 ⑶江岭:江南岭外之地。岭,这里指大庾岭。唐代时期的罪人常被流放到岭外。流人:被流放的人,这里指袁拾遗。 ⑷梅花早:梅花早开。 ⑸北:一作“此”。[1] 白话译文 到洛阳是为了和才子袁拾遗相聚,没想到他已成为江岭的流放者。 听说那里的梅花开得早,可是怎么能比...

查看详情>>

《洛中访袁拾遗不遇》是唐代诗人孟浩然的作品。诗人去洛阳寻访故人,不料挚友已经被贬江岭。诗人的心绪颇为复杂,不平、感伤、怀念交织在一起,但表现在诗里的却含蓄深沉,甚至很飘逸洒脱。用“才子”二字,表达对袁拾遗的倾慕。同时“才子”与“流人”的对比,暗喻诗人的不平之气。虽然说江岭梅花开得早...

查看详情>>

洛中访袁拾遗不遇相关古诗词翻译赏析